De comienzos y finales

“Cuando dos van juntos, uno se anticipa al otro al advertir lo que conviene”
Iliada, X, 220, 222
Una traducción inverosímil:
CANTO X
Dolonia
220 -¡Néstor! Mi corazón y ánimo valeroso me incitan a penetrar en el campo de los enemigos que tenemos cerca, de los troyanos; pero, si alguien me acompañase, mi confianza y mi osadía serían mayores. Cuando van dos juntos, uno se anticipa al otro en advertir lo que conviene; cuando se está solo, aunque se piense, la inteligencia es más tarda y la resolución más difícil.

 

P.S.
Mi versión gratuita de W apenas me deja editar nada potable y sugerente de imágenes. Siento borrar casi todas las entradas, pero dada mi sobriedad exégeta y nula vanidad, y la situación actual del país, no os perdéis nada interesante. Este blog ha derivado es un desastre menor y tolerable. Pido disculpas por mi dejadez.
Anuncios